Paradigmas del uso de diversas traducciones en la expositio de Tomás de Aquino a la metaphysica de Aristóteles
Contenido principal del artículo
Los autores exponen ejemplos concretos del uso de Tomás de
Aquino de diversas traducciones de la Metaphysica de Aristóteles
(las alia littera) a lo largo de su respectivo Comentario con objeto de
mostrar diferentes versiones en que se basaba el Aquinate, así como
los casos en los que ciertos errores de traducción provocaron una
interpretación forzada de Aquino respecto del texto aristotélico.
Detalles del artículo
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
El Servicio de Publicaciones de la Universidad Pontificia de Salamanca (la editorial) conserva los derechos patrimoniales (copyright) de las obras publicadas en HELMANTICA.
Está permitida la reutilización del contenido bajo una licencia:
Reconocimiento CC BY
Esta licencia permite a otros distribuir, mezclar, ajustar y construir a partir de su obra, incluso con fines comerciales, siempre que le sea reconocida la autoría de la creación original. Esta es la licencia más servicial de las ofrecidas. Recomendada para una máxima difusión y utilización de los materiales sujetos a la licencia.
Para ver más información ver en los links siguientes:
Citas
Anchondo Pavón, S., & Jiménez Torres, O. (2021). Paradigmas del uso de diversas traducciones en la expositio de Tomás de Aquino a la metaphysica de Aristóteles. Helmántica, 70 (203), 37-59.