NORMAS EDITORIALES

I. Guía de presentación de los trabajos

1. Tipo de trabajo

La Revista Española de Derecho Canónico (en adelante REDC) publica los siguientes tipos de trabajos científicos:

Artículos. Estudios académicos de carácter científico.

Documentación: La “documentación” consiste en el comentario a un texto del Magisterio, a una Decisión o a una Sentencia, que se adjunta al texto oficial del documento, es un trabajo más breve que será evaluado por dos miembros del Consejo Editorial.

Recensiones: La colaboración en la sección “Recensiones” consiste en un comentario crítico fundamentado a una publicación reciente.

2. Idioma

Los trabajos podrán estar escritos en español, portugués, francés, italiano e inglés.

3. Formato, soporte y estructura de los trabajos

Los estudios deben ser trabajos originales. Combinarán una sólida argumentación con un lenguaje accesible.

Artículos: se enviarán siguiendo las indicaciones del formulario de la revista. Para cada artículo se enviarán dos archivos:

Uno titulado “artículo completo” que incluirá:

  • Título y traducción al inglés, nombre y apellidos del autor, grado académico, cargo actual, institución a la que pertenece, direcciones electrónica y postal;
  • Resumen y Palabras clave con su traducción al inglés (Abstract y Keywords);
  • El cuerpo del trabajo.
  • Otro archivo titulado “artículo para revisión”, que contendrá:
  • El título, los resúmenes y palabras clave en el idioma original y en inglés, y el cuerpo del trabajo.
  • En esta segunda copia se evitará cualquier tipo de indicio que de alguna manera revele la autoría del manuscrito a los evaluadores.

La revista publica principalmente en español, pero de forma excepcional acepta trabajos en otras lenguas, principalmente italiano, portugués, francés e inglés.

Los artículos no deben sobrepasar las 8.000 palabras, incluyendo el resumen, las notas (no se incluye la lista de referencias bibliográficas).

La presentación del manuscrito tendrá la siguiente estructura:

Metadatos:

  • TÍTULO: en mayúscula y en negrita. En la lengua del artículo y en inglés.
  • Nombre(s) y apellido(s) del autor(es) [en caso de que haya varios autores, se deberá indicar quién es el responsable de la correspondencia]. Institución a la que pertenece(n); ORCID del autor o autores; correo electrónico y dirección postal de contacto.
  • Resumen: entre 100 y 150 palabras, en la lengua del artículo y en inglés (Abstract).
  • Palabras clave: entre 4 y 6 (por orden alfabético), en la lengua del artículo y en inglés (Keywords). Deben ser distintas de las que aparecen en el título.
  • Cuerpo del trabajo.
  • Agradecimientos o reconocimientos (si los hubiera).
  • Bibliografía citada, indicando, siempre que sea posible, el DOI.

Los originales se presentarán con interlineado sencillo, con tipo de letra Times New Roman 12 en el cuerpo de texto, y 10 en las notas a pie de página. Los apartados se numerarán del siguiente modo:

  • Los de primer nivel: 1., 2., 3… y letra en versales.
  • Los de segundo nivel: a), b), c) ... y letra cursiva;
  • los de tercer nivel, sin número ni letra y en letra normal.
  • Las notas se numeran de modo continuo, en correspondencia con las llamadas en el texto.
  • Las citas bibliográficas seguirán las normas de la revista, que pueden consultarse más adelante en la sección "normas de citación".

Todo dato o idea tomados de otro autor debe ser citado de forma conveniente. Cuando se citen textos en un idioma distinto al del manuscrito, estos se traducirán. Todas las citas textuales entre comillas tipográficas. Si el texto de la cita es largo (más de tres-cuatro líneas), se situará en un párrafo aparte en cuerpo menor, con diferencia de interlineado, y sin comillas.

Documentación: Para la presentación del manuscrito del comentario se aplican los mismos criterios que para los artículos, excepto lo que se refiere a la extensión, que en este caso no deberá sobrepasar las 4.000 palabras.

Recensiones: Junto a todos los datos que permitan identificar el libro, el autor presentará su comentario que no deberá sobrepasar las 2.000 palabras.

4. Envío por el sistema Online

Los trabajos deben ser enviados por medio del sistema Open Journal System (OJS), que se encuentra en nuestra página web (https://revistas.upsa.es/index.php/derechocanonico), a través del enlace destacado Enviar un artículo.

También puede enviarse por correo electrónico al mail de la Revista: canon@upsa.es

5. Proceso de evaluación por pares

Al recibir un artículo, el Director de la REDC hará una primera valoración del manuscrito y designará dos posibles evaluadores asesorado por los miembros del Consejo Editorial.

La evaluación será externa y anónima y será realizada por dos especialistas en el tema del artículo. El autor podrá recomendar o recusar potenciales revisores para evitar una crítica sesgada a favor o en contra.

Los artículos solicitados por la Revista, así como los trabajos presentados en las secciones de “Documentación” y “Recensiones”, no estarán sujetos a revisión por pares, pero deberán ser aprobados por dos miembros del Consejo Editorial.

A tenor de los informes recibidos, el Director determinará la conveniencia de su publicación. La evaluación positiva por parte de los pares no compromete a la Revista a la publicación del texto.

Una vez aceptado el artículo se le comunicará al autor y la fecha prevista de su publicación.

El autor recibirá las pruebas de imprenta del artículo y dispondrá de una semana para corregir errores tipográficos y de carácter menor. No podrá haber modificaciones sustanciales en el texto. 

II. Normas para autores:

1. NORMAS DE CITACIÓN:

1.1. Libro normal:

  1. BORREGO, La Orden de la Santísima Trinidad, Salamanca: Secretariado trinitario, 1973, 100-120.

1.2. Actas de Congresos:

  1. CEREZO GALÁN, La antropología del espíritu en Juan de la Cruz, in: Actas del Congreso Internacional Sanjuanista (Ávila 23-28 de septiembre de 1991), vol. III, [s.l.]: [s.n.], 1991, 128-154.

1.3. Libro con varios volúmenes:

  1. MUNIZ, Procedimientos eclesiásticos, vol. 2, Sevilla: Ed. Vox, 1925, 145-50.

1.4. Libro traducido de otro idioma:

  1. ELIA, Matrimonio en crisis [trad. por J. Zahonero Vivó], Alcoy: Marfil, 1964, 126-34.

1.5. Libro con varias ediciones:

  1. LEGAZ LACAMBRA, Filosofía del derecho, 2 ed., Barcelona: Bosch, 1961, 150-154.

1.6. Libro de varios autores con texto único común a todos:

  1. MARTÍNEZ DÍEZ; E. RODRÍGUEZ, La Colección canónica Hispana, vol. 3: Concilios griegos y africanos, Madrid: BAC, 1983, 120-125.

1.7. Libro dentro de una colección:

  1. GARCÍA Y GARCÍA, Iglesia, sociedad y derecho, vol. 2 [Bibliotheca Salmanticensis. Estudios 74], Salamanca: Publicaciones UPSA, 1987, 121-145.

1.8. Parte de un libro de varios autores cada uno con su texto propio:

  1. AZNAR, El matrimonio canónico, in: M. CORTÉS; J. SAN JOSÉ PRISCO (coords.), Derecho Canónico, vol. II: El Derecho en la Misión de la Iglesia, Madrid: BAC, 2006, 115-192.

1.9. Artículo de diccionario o enciclopedia:

  1. MATURA, Celibato, in: Dizionario degli istituti di perfezione, vol. 2, Roma: Ancora, 1975, col. 738-784.

1.10. Artículo en revistas:

  1. de la HERA, La libertad religiosa en España, in: Estudios Eclesiásticos (EE), 123/42 (1998) 123-145.

1.11. Corpus Iuris Canonici:

Las tres partes del Decreto de Graciano se citan así: D.1 c.5; C.33 q.2 c.1; De cons. D.1 c.5.

El tratado De poenitentia (C.33 q.3) se cita así: De poen. D.7 c.1.

Las colecciones de Decretales se citan con la respectiva abreviatura seguida de los números indicativos del libro, título y capítulo: X.1.5.3 (Decretales de Gregorio IX); In VI 1.5.3 (Liber Sextus de Bonifacio VIII); Clem. 1.5.3 (Decretales Clementinas); Extravag. Juan XXII 14.1 (Extravagantes de Juan XXII, que no se subdividen en libros, sino solo en títulos y capítulos) y Extravag. comunes (para las Extravagantes comunes).

1.12. Corpus luris Civilis:

Dig. 4.5.1. (añadiendo una cifra más de la ley si está dividida en fragmentos). Inst. 4.1.1. Cod. 5.7.1. (El Codex Theodosianus se cita de la misma forma, salvo la sigla inicial que es CTh.). Si una ley está subdividida en varios fragmentos, se añade una cifra más, por ejemplo: Dig. 50.12.1.1; Nov. 100.4.1.

1.13. Los dos Códigos de Derecho Canónico:

CIC 17, c. 120; CIC 83, cc. 120-123.

1.14. Concilio Vaticano II:

Utilizar las siglas comunes (LG, GS, AA ...) seguidas del número del documento que se desea alegar (AA 12).

1.15. Documentos electrónicos:

  1. CARROLL, L., Alice’s Adventures in Wonderland [en línea] [ref. de 30 marzo 1995]: http://www. germany.eu.net/books/carroll/alice_10.html#SEC13.

2. NORMAS DE ESTILO:

2.1. Fuente:

Los originales se presentarán en formato electrónico (MS Word), utilizando el tipo «Times New Roman», en los siguientes tamaños: Título: 14; Resumen: 11; Texto 12; Notas a pie de página: 10. Constará en negrita, exclusivamente, el título del trabajo y nombre del autor, así como los siguientes términos: «Resumen», «Abstract», «Palabras clave» y «Keywords». Se utilizará la letra cursiva cuando se empleen términos o frases en lengua extranjera, así como en latín (incluyendo asimismo las abreviaturas que respondan a esta última lengua).

2.2. Párrafos:

Los párrafos aparecerán justificados y se utilizará un interlineado de 1,5 espacios, sin utilizar espacios adicionales entre párrafos. La primera línea de cada párrafo aparecerá sangrada, así como la primera línea de cada nota a pie de página.

2.3. Estructura:

La estructura del trabajo podrá admitir un máximo de tres niveles. Las llamadas a pie de página se harán en el texto mediante referencias en número arábigos en superíndice, sin utilizar paréntesis. Se utilizará para su composición un formato 10 e interlineado sencillo.

Cuando se repite la cita por segunda vez consecutiva se utilizará Ibid. Cuando son segunda vez (y siguientes) no consecutivas se utilizará el nombre del autor y o.c.

Si el autor aparece citado en varias obras distintas, se consignarán, después del nombre del autor, las primeras palabras de la obra citada anteriormente.

Id. («Del mismo autor») se empleará para citar el autor al que se ha hecho referencia inmediatamente antes.

Loc. Cit. («en el lugar citado») se usará para enumerar en la misma página una obra citada anteriormente, habiendo otras referencias diferentes intercaladas.

Vid. (vide) se usará para una cita ya referenciada, con el fin de evitar la repetición.

Passim («aquí y allí) se usará cuando sea imposible mencionar todas las páginas de las que se extraen las ideas de un autor.

Apud («citado por»: una cita de cita) se utilizará cuando se cite un documento no consultado directamente, sino citado por otro autor.